Croeso

Mae Casglu'r Tlysau yn cynnwys dros 30,000 o ddelweddau o wrthrychau, llyfrau, llythyrau, awyrluniau ac eitemau eraill o amgueddfeydd, archifdai a llyfrgelloedd ledled Cymru.

Chwiliwch y map

Thumbnail image of Wales,

Nawr gallwch chwilio am dlysau Cymru yn ddaearyddol gan ddefnyddio enwau lleoedd.

Pynciau

Hafan » Cyfranwyr » Llyfrgell Gyhoeddus Caerfyrddin

Canlyniadau 1 i 6 allan o 9

Tudalen 1

Tudalen 2

Nesaf

  • This book contains colourful biographical portraits of all the Welsh Members of Parliament elected to serve in the 1894 parliament.  They were penned by T. Marchant Williams and the illustrations to accompany them were drawn by Will Morgan.
'Welsh Members of Parliament', 1894, front cover [image 1 of 108]
  • Here are a selection of pages from the English translation of 'Canwyll y Cymry' (The Welshman's Candle) by Rhys Prichard (1579-1644).  Some of these verses were originally published by Stephen Hughes, a Puritan minister, and the volume 'Canwyll y Cymry', published in 1681, became as important to the people of Wales as the translation of 'Taith y Pererin' (Pilgrim's Progress) by John Bunyan.

Rhys Prichard was a native of Llandovery, Carmarthenshire, where he served as a minister for a number of years.  His verses were greatly influenced by the Bible and the Book of Common Prayer and the author's aim was to incorporate rural life within the framework and articles of faith of the Established Church.  He emphasised that the way to praise God was to work hard, respect the King and obey authority.  His verses were aimed at farmers, travellers, soldiers, drunkards and adulterers, among others, and had titles such as 'Cyngor i'r dyn ifanc cyn iddo fynd i garu' (Advice to the young man before he sets out in search of love).

The volume was translated into English by William Evans, vicar of Llanhawden, Pembrokeshire, in 1771 and was printed by John Ross, one who had a great influence on the history of printing in Wales.  John Ross had previous experience as a printer in London, and was the first of a generation of professional printers who replaced the amateurs who undertook such work previously.

Sources: 
Meic Stephens (ed.), 'The New Companion to the Literature of Wales' (Cardiff, 1998) and Phillip Henry Jones and Eiluned Rees (eds.), 'A Nation and its Books: a history of the book in Wales' (Aberystwyth, 1998)
'The Welshman's Candle' by Rhys Pritchard: English translation, 1771, title page [image 1 of 58]
  • Thomas Edwards or 'Twm o'r Nant' (1739-1810) was born in Llanefydd, Denbighshire, and is best known as the writer and player of a number of interludes.  He wrote his autobiography in 1806 when he was 67 years old and in it he tells us that he was writing poetry and interludes before he was 9 and playing in interludes by the time he was 12 years old.

This edition of his autobiography was published in 1849 as part of his complete works.
Autobiography of Thomas Edwards (Twm o'r Nant), late of Nantglyn, Denbighshire, published 1849 [image 1 of 16]
'Pedigree of the Ancient family of Dolau Cothi' by John Rowland, 1877, front cover [image 1 of 23]
  • Thirty-four pages from this book have been selected for display.  They include sections on 'Ancient Cardiff' (page 1), 'Ewenny Abbey' (page 8), 'Caerau' (page 9), 'Bewper Castle' (page 10), 'Barry Island &c.' (page 12), 'Pont-yr-Ysbryd Gwyn (or the bridge of the white spirit)' (page 34), 'Legend of Myddfai' (page 41), 'The Vale of Tywy' (page 42) and 'The First Day Schools in Wales' (page 62).
'Historical notes of the Counties of Glamorgan, Carmarthen & Cardigan', by John Rowlands, 1866, frontispiece [image 1 of 34]
Rules and regulations of a Carmarthen Funeral Society, April 1841, frontispiece [image 1 of 8]